DepanneTonPC, dépannage et aide informatique

Connexion :


Pass oublié | Inscription

En ce moment sur le site :

Comparateur de prix high tech

Partenaires :

Blog Coupe du monde
The Site Oueb
Tom's Hardware
NDFR

La croisade de la francisation des termes nouveaux continue

Publié par Spena le 28/07/2005 13:30 dans la rubrique Archives
Tags
Le monde de l'informatique et des nouvelles technologies est le plus souvent composé de termes anglophones et ce sans que personne ne s'en plaigne réellement. Mais ce n'est pas de l'avis du CSA, Conseil Supérieur de l'Audiovisuel, qui est parti en croisade contre ces néologismes afin de les convertir dans la langue de Molière !

Pour petit rappel nous avions déjà :

-E-mail devenant "courriel"
-Arobase (le signe @) devenant "arobe"
-Blog devenant....."Bloc"
-Wi-fi (Wireless Fidelity) devenant "ASFI" (Accès Sans-Fil à Internet).
-Spammers devenant "Arroseurs"

Dès aujourd'hui, il ne faudra plus compter avec les Hotline, ces fameuses lignes d'aide téléphonique surtaxées mis à la disposition du client par le constructeur, mais avec les "assistance à distance immédiatement accessible".

Affaire à suivre pour les prochaines traductions...
Commentaires | Imprimer | Ajouter à : Facebook Scoopeo del.icio.us Digg this Technorati